Viata de birou in expresii

idioms Daca acum scurt timp colaboratorii de la firma de interpretare afaceri Constanta se aplecau asupra unor chestiuni serioase, adica abrevieri frecvente intalnite in documentele de profil, de data aceasta colaboratorii de la firma de interpreti de afaceri Constanta s-au gandit sa mai destinda putin atmosfera si sa va prezinte cateva expresii idiomatice care circula prin marile companii. Pentru a nu le risipi vraja amuzanta si pentru a va provoca sa le intelegeti singuri, nu le vor traduce, ci doar le vor reda sensul general.

The project went belly up – folosita pentru proiecte care esueaza lamentabil.

Rat race – cursa dintre cei foarte dornici de succes intr-o cariera corporatista.

Turkey trot – transferul unui angajat incompetent de la un departament la altul.

A people churner – un angajator cu proasta reputatie de a pierde angajati talentati. Ohnosecond – momentul cand iti dai seama ca ai facut o greseala grava.

A dogsbody – o persoana de birou care realizeaza o multime de activitati, pentru un salariu foarte mic. A sickie – un angajat care da telefon si pretinde ca este bolnav, pentru a putea lipsi de la munca.

Work rage/ Desk rage – iesirea nervoasa a unui angajat de birou atunci cand se intampla ceva neplacut.

Out of the loop – Folosita cand un angajat este lasat in afara procesului de luare a unei decizii.

A cushy number – o slujba care ofera acelasi salariu pentru munca mai putina (interpretii de negocieri de afaceri din Constanta pot sa puna prinsoare ca multi vor retine aceasta expresie involuntar).

They got the boot – Aplicata angajatilor care sunt concediati.

Pencil-whip – cand critici virulent in scris pe un alt angajat.

Sursa imagine: www.motherjones.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255/ andrinacraciun@gmail.com.