Cum vorbesc aborigenii din Australia

Evolutia excelenta a Simonei Halep la Shenzen a redesteptat sperantele pasionatilor de tenis romani, iar multi dintre colaboratorii de la biroul de traduceri acte de proprietate apartament Constanta se numara printre acestia. Evenimentul sportiv care va marca inceputul de an este Australian Open, iar traducatorii de acte de proprietate apartament Constanta si-au adus aminte ca in aceasta tara-continent se vorbesc variate si pitoresti forme ale limbi engleze.

Acestea sunt rezultatul varietatii etnice si lingvistice a aborigenilor, populatia bastinasa a Australiei. Datoriata acestei varietati, nu se poate vorbi doar despre un fel anume de engleza a aborigenilor, iar specialistii au constatat ca formele variaza de la unele foarte apropiate de engleza australiana, ajungand pana la unele apropiate de Kriol, o limba creola care a imprumutat mult din engleza, dar care se diferentiaza major de aceasta in privinta structurii gramaticale.

Initial, se considera ca aceste varietati ale englezei aborigenilor caracterizau mediul rural, insa dinamica urbana a ultimilor a facut ca acestea sa patrunda masiv si in orase, desi s-a constatat, de asemenea, ca bastinasii tind sa adopte o forma mai apropiata de engleza standard, atunci cand interactioneaza cu persoane din afara comunitatii proprii.

O particularitate care diferentiaza engleza de aceste dialecte este ca acestea din urma nu utilizeaza verbele auxiliare, precum „be” sau „have”, iar o propozitie precum” We are working” devine „We workin”.

De asemenea, nu se face distinctie intre „he” si him”, iar acesta din urma poate aparea ca subiect al unei propozitii.

Formele si sensurile cuvintelor prezinta o particularitati simpatice, un exemplu elocvent fiind varietatea formelor cuvantului „brother”: bruh, brah, brus, buss, boss, brotha, bala, bruzzy sau bro.

Sursa imagine: www.abc.net.au.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.