Zicatori norvegiene

 

Cei care deplangeau lipsa iernii autentice nu mai motive sa fie suparati, insa colaboratorii de la firma de traduceri adeverinte venit Constanta nu sunt asa de siguri ca toti au intampinat cu bucurie temperaturile scazute din ultimele zile. Ca sa se pregateasca pentru frigul care a venit, traducatorii de adeverinte venit Constanta s-au gandit sa viziteze intelepciunea ancestrala a unor oameni care il infrunta in mod constant – norvegienii:

Bedre med en fugl i hånden enn ti på taket – Mai bine sa ai o pasare in mana decat zece pe acoperis.

Dei store fiskane eta dei små — dei liger under som minst förmå – Oamenii sunt ca pestii – cei mici ii devoreaza pe cei mari.

Ein skal lyda ut, nr gamle hunden gjøyr – Cainele batran nu latra degeaba.

Liten tue kan velte stort lass – Un smoc de iarba poate sa rastoarne un ditamai carul.

Som faren går fyre, kjem sonen etter – Asa tata, asa fiu.

Når folk er burte, ser ein best kvat dei dugde – Cand sunt in viata nu ma iubesti, cand sunt mort ma bocesti.

Raude eple kan og vera rotne – Cap frumos si inima urata.

Kast ikke barnet ut med badevannet – Vechea dragoste nu rugineste niciodata.

Det kan ingen tena tvo herrar – Nimeni nu poate servi la doi stapani.

Dei er inkje alle tjuvar, som hunden gjoyr paa – Nu toti la care latra caini sunt hoti.

Sursa imagine: www.kids.nationalgeographic.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Anunțuri

Frantuzisme in engleza

Daca in mediile academice franceze se deplange invazia anglicanismelor, dupa cum au observat colaboratorii de la biroul de traduceri acte de studiu franceza Constanta, este tot atat de adevarat ca in insasi limba engleza exista cuvinte din limba franceza care s-au pastrat ca atare si care sunt utilizate foarte des. Traducatorii de acte de studiu franceza Constanta au compilat cateva dintre acestea, atragandu-va atentia ca si romana le foloseste pe multe dintre ele:

Caricature – Caricatura

Chic – Şic, desi, in prezent, se utilizeaza si forma din limba sursa

Voilà – Iata (expresie utilizata pentru a demonstra sau intari o idee expusa anterior)

Déjà-vu – Senzatia de deja-vu

Carte blanche – Unda verde (a da libertate cuiva de a actiona cum doreste)

Fiancé(e) – Logodnic(a)

Terroir – Terroir (ansamblul caracteristicilor solului, climei si reliefului care influenteaza modul de producere a vinului dintr-o anumita regiune)

Genre – Gen (muzical, literar etc.)

Entrepreneur – Antreprenor

Laissez-faire – Laissez-faire (atitudine potrivit careia lasi lucrurile sa se intample de la sine)

Résumé – Curriculum vitae

Soirée – Serata (eveniment social si intelectual)

Sursa imagine: www.frenchcourses-paris.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Citate politice memorabile – J. Edgar Hoover

Dupa lentoarea sau iuresul, dupa caz, al sarbatorilor, lumea reintra treptat in ritmul normal al vietii, iar colaboratorii de la biroul de traduceri contracte de transport Constanta nu fac exceptie. Ca sa marcheze acest fapt si aici, traducatorii de contracte de transport Constanta s-au gandit sa arunce inca o privire asupra unor citate politice memorabile, insa, pentru variatie, nu s-au oprit asupra unui presedinte, ci asupra unui atotputernic director al FBI-ului, J. Edgar Hoover:

No amount of law enforcement can solve a problem that goes back to the family – Niciun fel de aplicare a legii nu poate solutiona o problema care vine din familie.

Banks are an almost irresistible attraction for that element of our society which seeks unearned money – Bancile exercita o atractie aproape irezistibila pentru acele elemente ale societatii care cauta sa castige bani nemunciti.

When morals decline and good men do nothing, evil flourishes – Cand morala decade si oamenii buni nu fac nimic, raul infloreste.

What’s important at this time is to re-clarify the difference between hero and villain – Ce este important in acest moment este sa reclarificam diferenta dintre erou si infam.

There is only one way to eliminate juvenile deliquency – that is by providing each child in America with competent parents – Exista o singura cale de a elimina delincventa juvenila – aceea este de a oferi fiecarui copil din American parinti competenti.

It can be held certain that information that is witheld or supressed contains truths that are detrimental to the persons involved in the suppression – Se poate considera sigura ca acea informatie care este pastrata secreta sau suprimata contine adevaruri care pot provoca neajunsuri persoanelor implicate in suprimarea lor.

Sursa imagine: www.nbcnews.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Cum sa NU faceti o rezolutie de inceput de an

Este 1 ianuarie, iar orice nou an merita inceput cu niste rezolutii, au opinat, nu neaparat in serios, colaboratorii de la biroul de traduceri acte diverse Constanta. Deoarece este un lucru stiut ca nu multe dintre aceste rezolutii sunt respectate, traducatorii de acte diverse din Constanta s-au gandit sa va ofere cateva astfel de hotarari de inceput de an, menite mai mult sa va amuze, decat sa va inspire:

Forgot to make resolutions? Just write out everything you did last night and at the beginning add „stop” – Ai uitat sa-ti redactezi rezolutiile? Nu trebuie decat sa scrii ce ai facut noaptea trecuta si sa adaugi la inceputul fiecarei fraze „inceteaza”. (Pete Holmes)

My New Year’s resolution is to be less perfect – Rezolutia mea de Anul Nou este sa fiu mai putin perfect (Jim Gaffigan)

My New Year’s Resolution is to spend less time interacting with people and more time with my phone. Doing pretty well so far – Rezolutia mea de Anul Nou este sa petrec mai putin timp interactionand cu oamenii si mai mult pe telefon. Ma descurc destul de bine pana acum. (Rainn Wilson)

May all your troubles last as long as your New Year’s resolutions – Fie ca necazurile tale sa dureze la fel de mult ca rezolutiile de Anul Nou. (Joey Adams)

New Year’s resolution: To tolerate fools more gladly, provided this does not encourage them to take up more of my time – Rezolutie de Anul Nou: sa fiu mai deschis in a-i tolera pe prosti, cu conditia sa nu ii incurajeze sa imi manance mai mult timp. (James Agate)

My New Year’s resolution is not to shovel snow. Since I’m gonna be in Florida, I feel pretty good about it – Rezolutia mea de Anul Nou este sa nu dau zapada la o parte cu lopata. Deoarece o sa fiu in Florida, n-am nicio problema in a realiza asta. (Greg Tamblyn)

This New Year’s I was going to make a resolution never to be late again, but I didn’t wake up until January 2nd. So I decided it would be to win the lottery. That way, if I can’t keep my resolution, I can at least blame someone else – De acest An Nou aveam de gand sa imi propun sa nu mai intarzii, dar nu m-am trezit pana pe 2 ianuarie. Asa ca m-am decis ca voi castiga la loterie. In felul asta, daca nu pot sa ma tin de rezolutie, macar pot sa dau vina pe altcineva. (Melanie White)

Sursa imagine: www.holidappy.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Citate despre o licoare minunata

Lumina soarelui s-a retras in spatele norilor, iar no va trebui sa ne obisnuim cu aceasta situatie pana la primavara, au oftat colaboratorii de traduceri meniuri baruri Constanta. Ca urmare, cafeaua devine un ingredient indispensabil al starii de bine, asa ca traducatorii de italiana din Constanta s-au gandit sa ii aduca un omagiu prin cateva citate:

What goes best with a cup of coffee? Another cup – Ce merge cu o ceasca de cafea? Inca una. (Henry Rollins)

Coffee is a language in itself – Cafeaua este un limbaj in sine. (Jackie Chan)

Behind every successful woman there is a substantial amount of coffee – In spatele oricarei femei de succes este o cantitate considerabila de cafea. (Stephanie Piro)

I was taken by the power that savoring a simple cup of coffee can have to connect people and create community – Am fost sedus de puterea pe care a savura o ceasca de cafea o poate avea in a-i aduce pe oameni impreuna si a crea comuniune. (Howard Schultz)

Coffee should be black as hell, strong as death and sweet as love – Cafeaua trebuie sa fie neagra precum iadul, puternica precum moartea si dulce precum dragostea. (Proverb turcesc)

I judge a restaurant by the bread and the coffee – Judec un restaurant in functie de paine si cafea. (Burt Lancaster)

It’s amazing how the world begins to change through the eyes of a cup of coffee – E uimitor cum se schimba lumea prin ochii unei cesti de cafea. (Donna A. Favors)

But even a bad cup of coffee is better than no coffee at all – Dar chiar si o ceasca de cafea proasta este mai buna decat a nu avea deloc cafea (David Lynch)

Sursa imagine: www.financialtribune.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Invatamantul superior si termenii sai in engleza

De ce pleaca asa multi tineri din tara nu este menirea colaboratorilor de biroul de traduceri adeverinte de venit Constanta sa se pronunte. Ei doar constata cu mahnire ca tot mai multe persoane le solicita serviciile, asa ca traducatorii de adeverinte de venit din Constanta s-au gandit sa prezinte expresii legate de invatamantul superior si echivalentele lor in engleza:

Institutie de acreditare – Accreditation Body

Bursa de merit/sociala – Merit/Social Grant

Bursier – Grantee

Cadrul European al Calificarilor – European Qualification Framework

Catedra universitara – University Chair

Cifra de scolarizare – Numerus Clausus

Colocviu – Oral Examination

Decan – Dean

Diploma de studii aprofundate – Diploma of Advanced Studies

Foaie matricola – Transcript of Record

Licentiat – Degree Holder

Norma didactica – Teaching Load

Taxa de studiu – Tuition Fee

Sursa imagine: www.campusconsult.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Zicatori Bambara

Un iures in activitate, care precede de regula perioada Sarbatorilor, i-a indemnat pe colaboratorii de la firma traduceri acte masina Constanta sa caute un pic de relaxare in intelepciunea ancestrala a unor popoare ale mapamondului. Aducandu-si aminte ca nu au mai vizitat de ceva vreme Africa, traducatorii de acte masina Constanta s-au gandit sa adune cateva proverbe in Bambara, lingua franca a statului Mali:

Yiri be se ka sigi ji kono san chaman, nka a te se ka be ke bama ye – Un bustean poate sa stea in apa multi ani, dar nu se va transforma in crocodil.

Bolondio kelen te se ka foi taa – Un singur deget nu poate sa culeaga nimic.

Banabato te da Ala la – Cei bolnavi nu cred in Dumnezeu.

I be bi don. I te sini don – Stii ce e azi. Nu stii ce va fi maine.

Sigi te bobaara ban fileli te nye ci – Statul nu-ti strica sezutul si privitul nu-ti strica ochii.

Binye be ba koro kun, ko dononkoro yere gansan te – Capra are coarne, dar nici gaina nu e neajutorata.

Dogoya te kele sa – Cei mici nu sunt feriti de razboi.

Ji kalan fila te nyogon sumaya – Doua cesti de apa fierbinte nu fac una cu apa rece.

Mogo kelen, hakali kelen, mogo fila, hakali fila – O persoana, o minte, doua persoane, doua minti.

Jo son na ye ce farinya ye – Sa-ti recunosti greseala inseamna sa fii un om curajos.

Don o don tulo be ta kalanso – Urechea merge la scoala in fiecare zi.

Bee ka nyi I bara – Toate-s bune acasa.

Sursa imagine: www.bbc.co.uk.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.