Calatoria in Jamaica – cateva sfaturi

Exasperati de vremea schimbatoare, multi romani nu isi mai pun speranta in a avea parte de vreme buna decat pentru perioada concediilor, au remarcat colaboratorii de la traduceri procuri iesire din tara Constanta. Martori la diverse discutii despre astfel de plecari, au constatat ca printre destinatii se afla si unele foarte exotice, precum Jamaica, asa ca unii dintre traducatorii de procuri iesire din tara Constanta s-au gandit sa treaca in revista cateva dintre conditiile de calatorie in aceasta tara.

Pentru a calatori in Jamaica, cetatenii romani au nevoie de viza de intrare. Daca sunt posesori ai unei vize valabile, emise de Statele Unite ale Americii sau de Canada si calatoresc in Jamaica in scop strict turistic, cetatenii romani nu au nevoie de viza pentru o perioada de 30 de zile, cu conditia sa poata face dovada vaccinarii contra rujeolei, rubeolei si poliomelitei, printr-un certificat medical emis dupa 14 august 2014.

Viza se poate obtine de la ambasadele sau consulatele statului Jamaica din strainatate, cat si de la punctele de trecere a frontierei si necesita detinerea urmatoarelor documente: pasaport cu valabilitate de minim 6 luni de la data intrarii; biletul de calatorie dus-intors sau un bilet de intoarcere intr-o alta tara; rezervare de hotel; dovezi prin acoperirea cheltuielilor de sedere; dovada vaccinurilor mai sus amintite; taxa de eliberare a vizei (100 de dolari americani).

Cetatenii romani care doresc sa calatoreasca in Jamaica trebuie sa aiba in vedere ca Romania nu are reprezentare diplomatica in aceasta tara si, ca urmare, va fi nevoie sa se adreseze Ambasadei Jamaicai din Germania.

De asemenea, se recomanda atentie sporita in privinta deplasarii in anumite zone, care prezinta un nivel de criminalitate ridicat.

Pentru mai multe detalii referitoare la conditiile de calatorie in Jamaica, puteti consulta site-ul Ministerului Roman al Afacerilor Externe.

Sursa imagine: www.jis.gov.jm.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Reclame

Noi achizitii ale englezei

Un anunt recent i-a incatat pe multi conationali: limba romana este a opta in lume ca vocabular. Ca urmare, au existat voci care s-au repezit sa indemne la o dezvolta, pentru a urca in clasament, insa colaboratorii de la biroul de traduceri copii legalizate Constanta n-au avut incotro si au fost nevoiti sa le potoleasca entuziasmul. Argumentul lor a fost ca si alte limbi se imbogatesc permanent, iar traducatorii de copii legalizate Constanta au compilat cateva cuvinte nou intrate in limba engleza:

Normie – o persoala obisnuita, care adera la opinii generale si adopta atitudini pe care le au si ceilalti;

Horosceptic – o persoana care nu cred in horoscop;

Hand sauce – literal, poate fi tradus ca „sos de maini”, dar se refera de fapt la dezinfectant;

Shrugie – un emoticom de pe retelele sociale, care indica faptul ca ridici din umeri – ¯\(ツ)/¯;

Smober – asa cum o persoana care se lasa de baut devine „sober”, si cineva care se lasa de fumat („smoking”) devine „smober”;

Usie – un selfie de grup, din care face parte si acela care tine telefonul;

Selfiegenic – o persoana care arata bine in selfie-uri;

Elationship – o relatie care se desfasoara doar pe Internet;

Memer – o persoana care produce multe meme-uri pe retelele sociale;

Kadult – portmanteau intre „kid” si „adult”, adica un adult care se comporta ca un copil;

Bithead – persoana pe care a prins-o mania Bitcoin;

Ten-up – asa cum „high five” inseamna a bate palma cu o singura mana, „ten up” inseamna a bate palma cu ambele maini;

Sursa imagine: www.hindustantimes.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Ce facem dupa Brexit?

Ceea ce acum cativa ani parea doar o gluma proasta, adica iesirea Marii Britanii din Uniunea Europeana, devine treptat o realitate de care trebuie sa tinem cont, au remarcat colaboratorii de la biroul de apostile Constanta. Un aspect pe care orice roman (de fapt, orice al cetatean al Uniunii Europene) plecat in Marea Britanie sau care intentioneaza sa faca acest lucru are nevoie sa il aiba in vedere este dreptul de sedere in aceasta tara sau in ce conditii se poate obtine acesta. Ca urmare, colaboratorii de la traduceri apostile Constanta au trecut in revista sumar ceea ce stie pana acum in aceasta privinta.

Data stabilita pentru parasirea Uniunii Europene de catre Marea Britanie este 29 martie 2019. Cel putin pana atunci, cetatenii Uniunii Europene nu au nevoie sa intreprinda niciun demers special referitor la dreptul de sedere.

Va exista o perioada de implementare a Brexit-ului care va avea loc pana la data de 31 decembrie 2020. Drepturile cetatenilor europeni care traiesc si muncesc in Marea Britanie nu vor suferi nicio modificare pana la data de 1 ianuarie 2021. Pana la acel moment, cetatenii Uniunii Europene vor putea beneficia de acces la serviciile si fondurile publice asa cum beneficiaza si in prezent.

Dupa acel moment, cetatenii UE care traiesc si muncesc in Marea Britania vor putea demara procesul de aplicare pentru statutul de imigrant prin intermediul acordului dintre Uniunea Europeana si Marea Britanie numit EU Settlement Scheme.

Data limita pentru depunerea dosarelor de obtinere a dreptului de rezidenta va fi 30 iunie 2021. Incepand cu 1 iulie 2021 cetatenii europeni vor avea obligatia sa detina acest permis sau sa fi aplicat pentru el, pentru a a beneficia de drept de sedere legal.

Acest drept de sedere va inlocui dreptul de sedere nedeterminata care se putea obtine anterior, insa autoritatile britanice au declarat ca acesta nu va constitui o diminuare a drepturilor de care beneficiaza cetatenii europeni in momentul de fata, dimpotriva, va conferi drepturi sporite, desi nu este clar in ce vor consta acestea.

Pentru informatii suplimentare referitoare la situatia cetatenilor Uniunii Europene din Maria Britania dupa Brexit, puteti consulta site-ul www.gov.uk.

Sursa imagine: www.blog.wsj.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Cum se vorbeste in ingineria genetica

Meciuri de fotbal nu mai sunt, meciuri de tenis nu mai sunt si chiar si politicienii vor lua vacanta, asa ca unii dintre colaboratorii de la traduceri medicale engleza Craiova se reorienteaza deja ascultand si privind cu aviditate prelegeri de pe ted.com. Un aspect pe care l-au remarcat traducatorii de documente medicale Craiova este ca prezentarile despre inginerie genetica sunt din ce in ce mai frecvente, asa ca s-au gandit sa treaca in revista cativa termeni des intalniti in acest domeniu:

Autosome – un tip de cromozon, altul decat cel care stabileste sexul organismului;

Cell line – o populatie (cvasi-uniforma) de celule care deriva din aceeasi celula;

Conjugation – un tip de imperechere intalnit in lucrul cu bacteriile, care presupune un contact celula-celula si transferul de gene intre acestea;

Epistasis – interactiunea dintre gene;

Gene amplification – procesul prin care genele sau o secventa de ADN din genom este crescuta masiv prin cópii;

Genotype – variantele precise pe care un individ le poarta in genele sale;

Metabolite – un compus chimic intermediar generat in cadrul metabolismului;

Mutagen – substanta care cauzeaza mutatii genetice sau modificarea ADN-ului;

Reductionism – teorie conform careia un sistem poate fi inteles pe baza celor mai simple elemente ale sale (corpul uman in functie de gene, societatea in functie de indivizi);

Transgenic organism – un organism creat prin inginerie genetica, in care una sau mai multe gene straine au fost incorporate in propriul genom;

Vector – un purtator sau un transmitator de gene sau boli.

Sursa imagine: www.geneticliteracyproject.org.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Sfaturi pentru o vizita in bazar

Sezonul vacantelor e in toi si nu putini sunt romanii care au ales sa isi petreaca aceasta perioada undeva in Turcia, au remarcat colaboratorii de la biroul de traduceri legalizate turca Craiova. Pe langa plaja si activitati recreative, un sejur va cuprinde, cel mai probabil, si o vizita intr-un bazar, asa ca traducatorii de documente legalizate turca Craiova s-au gandit ca n-ar strica sa treaca in revista cateva sfaturi practice referitoare la cum sa va targuiti cat mai bine.

Pregatirea este esentiala. Incercati sa aflati dinainte care sunt preturile reale ale produselor pe care intentionati sa le achizitionati, sau macar intervalul de pret in care trebuie sa va incadrati. Puteti afla aceste informatii de la personalul hotelului unde stati, mai ales daca asociati intrebarea cu un bacsis bun.

Adoptati o atidudine rabdatoare si inarmati-va cu simtul negocierii; trebuie sa fiti pregatiti pentru o interactiune intensa.

Incercati sa invatati cateva expresii esentiale in limba turca, cum ar fi cateva forme de refuz sau cateva intrebari-cheie pentru negocierea in care urmeaza sa va angajati.

Incercati sa va mascati cat mai bine interesul real si cereti pretul din partea vanzatorului cu o atitudine cat mai indiferenta.

Dupa ce ati primit un pret, raspundeti ofertei cu un pret sub cel pe maxim pe care ati stabilit ca sunteti dispusi sa il platiti (unele ghiduri de turism propun chiar a raspunde cu un pret la o treime din cel oferit initial).

Continuati sa respingeti alte oferte, chiar daca acestea scad, si nu va sfiiti sa mentionati ca ati vazut produsul si in alta parte, mult mai ieftin.

Fiti pregatiti sa plecati, ca suprema manevra pentru a-l convinge pe vanzator sa va ofere pretul dorit; de mentionat ca aceasta este strategie care inseamna uneori ca negocierea a luat sfarsit si trebuie sa fiti pregatiti sa ramaneti fara obiectul la care ravneati.

Evitati sa acceptati semne de ospitalitate (precum o ceasca de ceai sau un fum din narghilea) pana nu ati incheiat targul, pentru ca altfel va plasati intr-o pozitie inferioara in negociere, iar vanzatorul va fi indemnat sa fie mai intrasigent.

Sursa imagine: www.moneytothemasses.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Zicatori croate

Croatia a dat lovitura la Campionatul Mondial si s-a calificat in finala, au jubilat unii dintre colaboratorii mai microbisti de la biroul de traduceri legalizate Constanta. In aceasta euforie era inevitabila decizia de a explora cumva universul lingvistic al acestei tari, asa ca traducatorii de documente legalizate din Constanta au compilat o lista de proverbe croate:

Bog govori: pomozi si sam, pomoći ću ti – Cerul ii ajuta pe cei care se ajuta singuri.

Brada kaza jarca ne pako mudroznanca – Daca barba ar fi totul, si caprele ar putea sa tina predici.

Čovjek snuje, Bog određuje – Omul propune, dar Dumnezeu dispune.

Djeca, budale i pijani pravdu govore – Copiii, nerozii si betivii spune adevarul.

Jablko od stromu d’aleko nepadá – Marul nu cade departe de pom.

Jedna lasta ne čini proljeće – Cu o randunica nu se face primavara.

Kakvo pitanje takar odgovor – Ce strigi in padure, aia iti raspunde ecoul.

Mi o vuku, a vuk na vrata – Vorbeste de diavol, si o sa apara.

Nesreca brzo dodje a polako ode – Ghinionul vine pe cal si pleaca pe jos.

Nova metla dobra mete – Maturile noi curata bine.

Sto se siromahu da, nije nikad izgubljeno – Faci bine si ti se va face bine.

Tko si ne da dokazati, ne može mu se pomoći – Cel ce nu poate fi sfatuit nu poate fi ajutat.

Vrana vrani oci ne kopa – Corb la corb nu-si scoate ochii.

Loš je miš koji ima samo jednu rupu – Soarecele sarac se ascunde intr-o singura gaura.

Sursa imagine: www.croatiaweek.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Calatoria in Qatar – cateva sfaturi

Campionatul Mondial se indreapta cu pasi siguri spre deznodamant, iar unii dintre colaboratorii de la traduceri autorizate Constanta se tem de golul din suflet (jocul de cuvinte e involuntar) care va urma. Ca sa ii imbuneze, alti traducatori autorizati din Constanta le-au adus aminte ca nu mai sunt decat patru ani pana la urmatorul campionat mondial, cel din Qatar, si i-au indemnat sa vada ce e de facut pentru a calatori in aceasta tara:

In primul rand, exista vesti bune pentru posesorii de pasapoarte simple; incepand cu august 2017, autoritatile qatareze acora viza de intrare pentru o sedere de 90 de zile cetatenilor romani, in regim de gratuitate, cu respectarea conditiilor: de a detine un pasaport simplu, cu valabilitate minima de sase luni de la data intrarii in statul Qatar; de a detine un bilet de avion dus – intors.

Pentru posesorii de paspoarte simple temporare, situatia este mai complicata, deoarece autoritatile qatareze nu recunosc acest document. Aeroportul din Doha este deschis, totusi, pentru tranzit, daca pasaportul simplu temporar are o valabilitate mai mare de sase luni.

Cei care detin pasapoarte de serviciu, este nevoie de viza pentru a intra pe teritoriul statului Qatar. Aceasta se poate obtine de la o misiune diplomatica/ oficiu consular din strainatate. Obtinerea vizei se face si cu concursul angajatorului qatarez care angajeaza persoane din afara tarii.

E nevoie sa tineti cont in Qatar consumul de bauturi alcoolice este restrans la anumite hoteluri, iar rezidentii straini le pot cumpara de la un magazin autorizat, in baza unui permis eliberat de autoritatile locale.

Se recomanda cu tarie incheierea unei asigurari medicale si de calatorie. Pentru sederile care depasesc 30 de zile, vizita medicala si testul de depistare HIV sunt obligatorii.

Certificatele eliberate de autoritati medicale straine, anterior sosirii in Qatar, nu sunt recunoscute.

Pentru mai multe detalii referitoare la conditiile de calatorie in Qatar, puteti consulta site-ul Ministerului Roman al Afacerilor Externe.

Sursa imagine: www.gulfnews.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.