Deslusind termenii financiari

termeni-financiari

Nu lipsesc provocarile la biroul de traduceri economice Constanta, insa printre cele care se regasesc in topul celor mai dificile se numara in mod constanta termenii financiari. Ca urmare, traducatorii de documente economice Constanta s-au gandit sa compileze cativa termeni financiari in engleza si traducerile corespunzatoare in romana, care, uneori, nu pot fi realizate literal:

Oustanding Shares – Actiuni in circulatie

Joint Venture – Asocieri in participatie

Offsetting – Compensare

Receivables – Creante

Clearance – Decontare

Goodwill – Fond comercial (pozitiv)

Strike a Balance – Inchidere de conturi

Maturity Value – Valoarea la scadenta

Equity Instrument – Instrument de capital propriu

Staggered Delivery – Livrare esalonata

Operating Income – Venituri din exploatare

Default – Neplata unei datorii (incapacitate de plata)

Share Warrant – Optiune pe actiuni

Back Charges – Spete restante

Sursa imagine: www.thirtysomethinginvestor.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s