Pro si contra salvarii limbilor

debate_endangered

Cand se lasa in voia pasiunii pentru explorarea diverselor limbi de pe mapamond, colaboratorii de la traduceri acte auto turca Constanta se vad nevoiti sa se aplece si asupra cazurilor triste cand acestea sunt pe cale de disparitie. Ajungand la acest capitol, au explorat putin si dezbaterile privind metodele sau chiar utilitatea demersului de salvare a unei limbi, traducatorii de acte auto turca Constanta constatand ca pluralitatea opiniilor in aceasta privinta este surprinzatoare.

Mai jos, colaboratorii de la traduceri documente auto turca Constanta au selectate de pe Internet cateva dintre acestea, cu scopul de a proiecta o imagine cat mai complexa a problematicii limbilor amenintate de extinctie.

“Ar trebui depuse eforturi macar pentru conservarea limbii. Altfel, generatiile viitoare ar putea avea probleme in a ne intelege, asa cum noi am avut probleme in a-i intelege pe egiptenii antici, de exemplu (iar in cazul acesta, am fost norocosi, pentru ca s-a descoperit piatra Rosetta). Nu neaparat limbile trebuie pastrate in viata, cat mai ales cunoasterea despre functionarea lor, pentru a le usura intelegerea celor care vin dupa noi”.

“As mentiona un proverb, adresat in primul rand autoritatilor centrale din statele cu probleme in disparitia unor limbi – daca nu poti sa faci un bine, atunci da-te macar la o parte si nu face rau”.

” Daca o limba, oricat de neimportanta, serveste drept liant intr-o comunitate si ajuta la perpetuarea unei traditii unice, atunci avem deja un motiv solid pentru a ne stradui sa o pastram in viata”.

“Trebuie sa facem o distinctie intre limbile care dispar pentru ca vorbitorii insisi renunta la a o mai folosi (caz in care procesul este natural si nu ne putem impotrivi) si cele care sunt amenintate pentru ca exista presiuni la nivel institutional pentru a fi abandonate”.

“Imaginati-va un copil care se naste si este crescut intr-un mediul unei limbi cu numai cateva sute sau mii de vorbitori; ce sanse are fata de un copil nascut si crescut cu o limba de circulatie internationala? Consider ca limbile rare trebuie pastrate doar ca secundare”.

“O limba exprima ganduri si nuante intr-un mod aparte, care poate sa nu existe in altele; ar fi pacat sa le pierdem, daor de dragul globalizarii”.

Sursa imagine: www.lureoflanguage.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

 

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s