Sfaturi despre interpretarea consecutiva

consecutive_interpreting

Fiind campanie electorala, colaboratorii de la biroul de interpretare consecutiva Constanta nu au cum sa ii impiedice pe aceia care le solicita serviciile sa porneasca discutii care de care mai aprinse. Un aspect care le-a atras totusi atentia a fost faptul ca mai toti interlocutorii, indiferent de orientare, au deplans nestiinta politicienilor romani in ceea ce priveste limbile straine. Amanuntul cheie a fost ca multi au remarcat cum, la anumite evenimente care implica presa straina, ilustrii reprezentanti ai statului folosesc specialisti in interpretare consecutiva, adica traducerea care are loc dupa ce vorbitorul a incheiat o parte din discurs. Ca urmare, colaboratorii de la firma de interpretare consecutiva Constanta s-au gandit sa va ofere cateva idei utile despre aceasta ramura a activitatii de interpretare.

La nivel general, ponturile pentru o interpretare consecutiva reusita sunt similare cu acelea pentru vorbitul in public.

Vorbiti clar, fara balbaieli si fara foarte putin profesioniste aaaa-uri; tineti umeri relaxati si evitati sa impingeti soldurile in fata.

Faceti pauze intre propozitii si fraze si nu in mijlocul lor.

Mentineti contactul vizual cu audienta, nu cu podeaua sau tavanul. Unii colaboratorii de la centrul de interpretare consecutiva Constanta recomanda regula 70/30, adica 70% din timp privirea este la public, 30% la notite.

Indiferent ce idei aveti de redat, acestea trebuie exprimate clar si cat mai apropiat de tonalitatea vorbitorului initial. Stim, este greu sa il imiti pe un politician, dar profesionalismul trebuie sa primeze.

Insa, exista aspecte prin care interpretarea consecutiva difera de vorbitul in public, iar unele precepte ale acestui domenii nu se mai aplica aici. Daca ideile si continutul verbal al discursului trebuie redate cu cat mai mare precizie, in schimb interpretul trebuie sa isi retina tendinta de a gesticula, chiar daca aceasta ar servi la transmiterea mesajului. Componenta non-verbala este responsabilitatea vorbitorului, nu a interpretului.

Exersati, exersati, exersati, pentru ca interpretarea consecutiva necesita si gasirea cuvintelor celor mai potrivite si o pronuntie cat mai buna a lor. Exista tendinta ca unul dintre aceste elemente sa piarda in defavoarea celuilalt, astfel ca o exercitiul constanta devine foarte necesar.

Sursa imagine: www.alltalks.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s