Stravechea islandeza

Rememorand perioade cand au calatorit in strainatate, expertii de la centrul de traduceri certificate Constanta au adus vorba si despre vulcanul islandez care a dat peste cap traficul aerian din intreaga Europa si a fortat-o pe una dintre colegele de la traduceri franceza Constanta sa ramana inca o zi la Paris. Nu a trecut mult si traducatorii autorizati din Constanta au inceput sa se intrebe cum este limba care se vorbeste pe aceasta insula cu o istorie fascinanta.

Islandeza (in original “Íslenska”) este o limba germanica din ramura nordica, vorbita de aproximativ 300 000 de persoane, cei mai multi fiind grupati in Islanda, mai existand coumunitati de vorbitori in Canada sau America (un aspect simpatic semnalat de colegii de la traduceri limbi nordice Constanta este denumirea americii in islandeza – Bandaríki Norður-Ameríku). Unul dintre traducatorii de spaniola din Constanta ne-a mai mentionat un amanunt important despre aceasta limba nordica insulara – pana la colononizarea celor doua Americi, era avanpostul vestic cel mai inaintat al marii familii a limbilor indo-europene.

icelandic_language

O mica incursiune in istoria Islandei poate fi utila, spre bucuria colegului pasionat de istorie de la firma de traducatori din Constanta. Primele asezari permanente de pe insula dateaza din jurul anului 870 si au fost fondate de vikingi din Norvegia sau celti din insulele britanice. De-a lungul epocii medievale si pana in ajunul celei moderne, danezii si norvegienii au alternat in stapanirea Islandei. Proclamata independenta in 1918, Islanda a devenit republica in 1944.

Foarte similara cu stravechile limbi nordice, islandeza le ofera vorbitorilor ei un privilegiu deosebit: sa citeasca in original si fara dificultati acele monumente literare numite Saga – cronici de familie si de fapte glorioase, datand din secolele X si XI.

Din punct de vedere lingvistic, islandeza a ramas de-a lungul timpului puternic flexionara, avand patru cazuri, iar multe dintre substantivele sale la dativ sunt echivalentele cu acelea din ablativ din latina (potrivit colegei de la traduceri italiana Constanta). Alfabetul islandez consta din 32 de litere, cele ale alfabetului latin si cateva litere speciale.

Tot unul dintre traducatorii de limbi nordice din Constanta ne-a precizat ca exista in Islanda o initiativa impartasita de un mare numar de persoane, de a purifica limba de cuvinte imprumutate si a compune unele formate doar din derivare cu elemente specifice islandezei.

Sursa imagine: www.mediahex.com

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Anunțuri

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s