Citate politice memorabile – Joe Biden

Nu sunt putini aceia care il vad pe Donald Trump victima sigura la urmatoarele alegeri prezidentiale din SUA, au remarcat colaboratorii de la biroul de traduceri contracte bilingve Constanta. De aceea, in tabara adversa, cea a Democratilor americani, se pregatesc deja preliminarii pentru stabilirea candidatului care il va infrunta, iar unul dintre cei mai marcanti aspiranti la aceasta ipostaza este Joe Biden, fostul vicepresedinte al lui Barack Obama, asa ca traducatorii de contracte bilingve Constanta s-au gandit sa treaca in revista cateva citate ale acestuia:

Failure at some point in your life is inevitable, but giving up is unforgivable – Sa esuezi la un moment dat este inevitabil, dar devine impardonabil, daca renunti la lupta.

Corruption is another form of tyranny – Coruptia este o alta forma a tiraniei.

I can die a happy man never having been president of the United States of America. But it doesn’t mean I won’t run – Pot sa mor fericit, chiar daca nu ajung presedinte al Statelor Unite ale Americii. Dar asta nu inseamna ca nu o sa candidez.

No fundamental social change occurs merely because government acts. It’s because civil society, the conscience of a country, begins to rise up and demand, demand, demand change – Nici schimbare sociala fundamentala nu are loc doar pentru ca actioneaza guvernul. Aceasta se intampla cand societatea civila, constiinta unei tari, incepe sa se ridice si sa ceara, sa ceara, sa ceara schimbare.

Innovation can only occur when you can breathe free – Inovatia poate aparea numai cand respiri aerul libertatii.

Reality has a way of intruding. Reality eventually intrudes on everything – Realitatea are darul de a patrunde nepoftita. Realitatea patrunde oriunde pana la urma.

People everywhere in the world are hungry for economic opportunity. And it’s about a lot more than being able to make money – Oamenii de pretutindeni din lume ravnesc la oportunitati economice. Si asta inseamna mult mai mult decat a face bani.

Sursa imagine: www.breitbart.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Reclame

Ce se vorbeste prin Grecia

Vacantele s-au sfarsit, iar destinatiile diverse sunt acum impartasite prin intermediul fotografiilor, prilej cu care colaboratorii de la biroul de traduceri contracte de munca Constanta au constatat ca multe sunt din aceeasi tara – Grecia. Varietatea locurilor este insa atat de mare, incat traducatorii de contracte de munca Constanta s-au intrebat daca si limba greaca vorbita in fiecare dintre ele este aceeasi.

Pana in deceniul al optulea al secolului trecut, exista o distinctia majora intre greaca demotica (Dimotiki) si Katharevousa, o forma care combina atat elemente din prima, cat si din greaca veche. Katharevousa era folosita in principal pentru discursurile si documentele oficiale si utiliza diacritice.

Un mod de a diferentia dialectele greacai este cel geografic. Astfel, avem dialectele nordice, care includ pe cel rumelian, epirot, thessalian, macedonian si trac; pe cele sudice, care includ dialectele din Megara, Atena, Aegina si Peninsula Mani, pe cele din Pelopones, Insulele Ciclade, Creta si Insulele Ionice, precum si pe cele din Insulele Dodecaneze si Cipru.

O varietate aparte este dialectul numit Tsakonian, pe care unii specialisti il considera chiar o limba separata, deoarece nu este mutual inteligibila pentru cei mai multi dintre vorbitorii de greaca. Se gaseste pe coasta de est a Peloponesului si se remarca prin faptul ca este singurul dialect care nu a derivat din cel attic, ci din limba vechilor dorieni, care populasera aceasta zona istorica inca din antichitate.

Alte doua forme deosebite ale greacai sunt greaca pontica si greaca cappadociana. Prima dintre acestea se vorbea in zona Pontului, adica pe coasta estica a Marii Negre, in prezent in Turcia, insa cei mai multi dintre vorbitori au disparut din regiune, ca urmare a razboiului greco-turc din 1919-1922 si a schimbului de populatii dintre cele doua tari. Cea de-a doua, care a fost de asemenea afectata de conflictul dintre cele doua tari, se vorbea in regiunea Cappadocia si fusese influentata de contactele masive cu limba turca.

Un dialect minor, denumit Griko (sau Grico) este vorbit in Calabria, in sudul Italiei, avand origini inca din Antichitate, cand grecii au colonizat aceasta regiune.

Sursa imagine: www.casadirene.gr.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Cum sa-ti botezi pisica

Nu plictiseala sau lipsa de ocupatie i-a facut pe colaboratorii de la biroul de traduceri acte de identitate Constanta sa aleaga subiectul de mai jos. Dimpotriva, activitatea intensa necesita si perioade de relaxare, iar pentru ca unul dintre traducatorii de acte de identitate Constanta tocmai si-a luat pisica, ceilalti s-au gandit sa il ajute sa gaseasca niste nume potrivite, asa ca au explorat cateva limbi si posibilitatile oferite de acestea:

Spaniola: Amaya, Belen, Bonita, Carlito, Ceviche, Cinco, Chacha, Charo, Don Gato, Evita, Emperatriz, Fatima, Fidel, Guapa, Guapita, Hermosa, Imelda, Jefe, Lobo, Lupe, Marimar, Miguel, Mija, Paco, Paloma, Pepe, Pilar, Querida, Rufu, Zerefino;

Japoneza: Aimi (Frumusete), Akira (Stralucire), Eiko (Copilul etern), Fuku (Norocos), Hana (Floare), Haruko (Copil al primaverii), Hiroshi (Generos), Ichiro (Primul nascut), Kameko (Longevitate), Kuro (Al noualea nascut), Midori (Verde), Momo (Piersica), Suki (Multiubita), Tamako (Giuvaier), Umeko (Copil al prunului inflorit);

Rusa: Aliona, Avelina, Avgar, Borbala, Czernobog, Dima, Dunia, Foma, Galenka, Gedeon, Grusha, Guga, Iolanta, Kira, Kuzma, Milena, Murzik, Ogafia, Oksana, Radmila, Ruslan, Sveta, Uliana, Varvara, Vaska, Zora;

Franceza: Abeau, Aenor, Alais, Anais, Arlette, Audric, Bijou, Bruno, Celestine, Chantal, Danette, Delene, Deodat, Frery, Gael, Gisele, Ilbert, Jacqui, Jolie, Kadia, Lilou, Loic, Louane, Magali, Milun, Minou, Ninon, Odile, Odette, Pepin, Reva, Veva;

Italiana: Alda, Ambra, Azzurra, Azzo, Beppe, Bonfilia, Chiara, Cinzia, Cleo, Cosimo, Crocetta, Detta, Dino, Donatella, Ezno, Ersilia, Fiamma, Gregario, Imacolata, Irma, Lalia, Letizia, Massimo, Nala, Nereza, Oria, Orso, Pasqualina, Principessa, Pippa, Rico, Signorina, Tazia, Ugo, Zucca.

Sursa imagine: www.mentalfloss.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Calatoria in Cipru – cateva sfaturi

E limpede pentru toata lumea ca vara lasa locul toamnei, insa cativa impatimiti ai sezonului estival refuza sa accepte acest fapt si isi planifica vacante in locuri mai calduroase, au remarcat colaboratorii de la biroul de traduceri acte greaca Constanta. Una dintre destinatii este Cipru, iar traducatorii de acte greaca Constanta s-au gandit ca n-ar strica sa arunce o privire asupra conditiilor de calatorie in aceasta tara, data fiind situatia sa teritoriala speciala, chiar si in conditiile in care este membru al Uniunii Europene.

Cetatenii romani nu au nevoie de viza pentru a calatori in Republica Cipru, fiind necesar doar pasaportul sau cartea de identitate in curs de valabilitate. Aceasta se aplica si in partea de nord a insulei, care nu se afla sub controlul efectiv al autoritatilor cipriote.

Punctele oficiale de intrare in Cipru sunt aeroporturile internationale Larnaca si Paphos, precum si porturile Limassol, Larnaca, Latsi si Paphos. Incepand cu 2012, guvernul cipriot considera ca orice intrare pe teritoriul Ciprului prin alt punct decat prin cele asupra carora isi exercita efectiv autoritatea este ilegala.

In situatia in care doriti sa calatoriti cu autoturismul prin Bulgaria, Turcia avand ca destinatie Cipru, autoritatile cipriote vor permite intrarea doar persoanelor care calatoresc in scop de turism si pentru o perioada de maxim 21 de zile. Dupa expirarea acestui termen, persoana respectiva are obligatia de a iesi din Cipru prin acelasi punct de intrare.

In cazul in care sederea in Cipru depaseste 3 luni, aveti obligatia de a efectua demersurile necesare pentru obtinerea unui permis de sedere, in caz contrar aplicandu-se amenzi.

Autoritatile romane recomanda incheierea unui asigurari de calatorie si medicale inainte de deplasarea in Cipru.

De asemenea, este de important de stiut ca in Cipru circulatia auto este partea stanga, in sistem britanic.

Pentru mai multe detalii referitoare la conditiile de calatorie in Cipru, puteti consulta site-ul Ministerului Roman al Afacerilor Externe.

Sursa imagine: www.visitcyprus.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Vanturile si denumirile lor in Antichitate

Sezonul estival ia sfarsit trept, iar vantul incepe sa bata mai puternic si sa aduca ploaie; bate vantul schimbarii si in politica, au remarcat amuzati colaboratorii de la biroul de traduceri greaca Constanta. Ca sa se distreze putin si pentru ca unul dintre traducatorii de greaca din Constanta a vizitat de curand un monument aparte din Atena, numit „Turnul vanturilor” si considerat cea mai veche statie meteorologica din lume, s-au gandit sa treaca in revista numele antice ale vanturilor:

Boreas – vantul de nord, aducator de iarna (anticii numeau tinuturile nordice ale Europei Hyperboreea, adica dincolo de Boreas);

Zefirul – vantul de vest, cel mai bland dintre vanturi, mesagerul primaverii;

Notus – vantul din sud, aducator de furtuni la sfarsitul verii si inceputul toamnei si temut ca distrugator de recolte; cunoscut la romani sub numele de Auster, este asociat in mod stiintific cu vantul sirocco;

Eurus – vantul de est (dupa unii, de sud-est), cunoscut la romani sub numele de Vulturnus;

Kaikias – vantul de nord-est, asociat deseori cu grindina;

Apeliotes – tot un vant de est, uneori confundat cu Eurus, considerat un vant favorabil fermierilor, deoarece favorizeaza o recolta bogata;

Skiron – vant de nord-vest, si el asociat cu instalarea iernii; denumirea vine de la Stancile Scironiene din preajma Atenei, unde se observa prima data manifestarea sa;

Aparctias – un alt vant din nord, care uneori se confunda cu Boreas;

Iapyx – un alt vant de nord-vest, intrat in istorie pentru ca se spune ca este acela care ar fi purtat-o pe Cleopatra pe ultimul sau drum catre Egipt, dupa batalia de la Actium.

Poate de acum incolo, cand veti simti vantul batandu-va in obraji, va veti gandi care este dintre acest personaje il reprezinta.

Sursa imagine: www.ulanaland.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Tipuri de engleza vorbite in Africa de Sud

Intr-o discutie intre membri din bransa, unii dintre colaboratorii de la biroul de traduceri cu apostile Constanta au mentionat incredibila varietate a accentelor si dialectelor limbii engleze. In cadrul acestei discutii, a fost mentionata si engleza care se vorbeste in Africa de Sud, iar traducatorii de documente cu apostile Constanta s-au gandit sa exploreze acest subiect mai in detaliu.

Varietatile de engleza care se vorbesc in Africa de Sud isi au originea in natura multietnica a acestei tari si a faptului ca diverse valuri de colonisti englezi s-au suprapus unor populatii afrikaans sau bastinase, la care s-au adaugat numerosii imigranti de origine indiana.

Ca urmare, engleza din Africa de Sud se imparte in trei mari categorii: White South African English, Black South African English si Indian South African English.

White South African English se impartea, in special in perioada cand segregarea rasiala era pronuntata in Africa de Sud, in trei sub-categorii: Cultivated, General si Broad, aceasta din urma fiind asociata cu cele mai joase categorii socio-profesionale.

Black South African English este caracteristica populatiilor pentru care engleza este a doua limba, fiind influentata de fondurile lexicale si gramaticale ale limbilor native. Pentru ca in mediul rural, in special, varianta Broad a englezi albe este singura accesibila, cele doua au ajuns in timp sa se asemene foarte mult.

Indian South African English a urmat un traseu aparte, deoarece, din cauza aceleiasi politici a apartheid-ului, copiilor de origine indiana le era interzis sa interactioneze cu copiii europeni, iar limba engleza pe care erau nevoiti sa o vorbeasca s-a dezvoltat oarecum independent.

O varietate pe care unii specialisti o asimileaza variantei Broad a englezi albilor este Cape Flats English, vorbita in zona Cape Flats a orasului Cape Town. Alti experti considera ca nu este simpla varietate, ci un dialect in intregime distinct al limbii engleze.

Sursa imagine: www.serendipitousafrican.blogspot.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.

Citate politice memorabile – Rudy Giuliani

De cateva zile, o scrisoare a unui fost important om politic american, pe nume Rudolph Giuliani, face valuri in politica romaneasca, au constatat colaboratorii de la biroul de traduceri engleza declaratii Constanta. Stiind ca acest personaj este cunoscut pentru controversele pe care le-a starnit in spatiul public de-a lungul timpului, traducatorii de declaratii engleza Constanta s-au gandit sa arunce o privire asupra catorva dintre citatele sale:

It’s about time law enforcement got as organized as organized crime – E timpul ca fortele de ordine sa devina la fel de organizate precum crima organizata.

Change is not a destination, just as hope is not a strategy – Schimbarea nu este o destinatie, asa cum speranta nu este o strategie.

You never agree with any candidate 100 percent. I don’t agree with myself 100 percent – Niciodata nu esti de acord cu un candidat in intregime. Eu nu sunt de acord cu mine insumi in intregime.

I have known Donald Trump for almost 30 years. And he has created and accomplished great things. But beyond that, this is a man with a big heart – Il cunosc pe Donald Trump de aproape 30 de ani. A creat si a realizat lucruri deosebite. Dar, dincolo de toate acestea, este un om cu o inima mare.

Revenge is not a noble sentiment, but it is a human one – Razbunarea nu este un sentiment nobil, dar este unul omenesc.

When you’re in a crisis of, you know, tremendous proportions, it’s beyond any human capability to control, just make the best decisions you can, and you just hope that your intuition is correct – Cand te afli intr-o criza de, sa zicem, proportii monumentale, este dincolo de puterea omeneasca sa controlezi situatia, nu poti decat sa iei cele mai bune decizii care iti sunt la indemana si sa speri ca intuitia te-a slujit bine.

Leaders need to be optimists. Their vision is beyond the present – Liderii trebuie sa fie optimisti. Viziunea lor este dincolo de prezent.

Sursa imagine: www.deadline.com.

Daca aveti nevoie de noi, ne gasiti la 0761 431 255andrinacraciun@gmail.com.